Название: Не верь глазам своим
Жанр: юмор
Персонажи: Кисумаи, Эйби
Саммари: не трогай чужие вещи. Особенно, если они странно пахнут
Вызов:
читать дальшеШляпа стояла на столе, который располагался ровно посередине гримерки.
– Это что, кто-то из мелких реквизитом разбрасывается? – спросил Мията, наклоняясь над шляпой. Почему-то от нее пахло булочками с корицей.
– Нет, у джуниоров другие костюмы, – ответил Йокоо. Он подошел ближе, внимательно разглядывая шляпу.
Действительно, она не походила на реквизит – скорее на предмет чьего-то гардероба. Явно видала лучшие времена, а теперь сверкала проплешинами потертостей и замусоленными пятнами. Такой вещи, без сомнений, никогда не было ни у кого в агентстве – хотя Йокоо и не смог бы ответить, почему уверен в этом. Он осторожно прикоснулся к шляпе и резко отдернул руку, на мгновение ему показалось, что он оказался в другом мире – где просоленные ветра насквозь продували безлюдное взморье.
– Чья же она тогда? – Никайдо и Сенга разглядывали шляпу, сидя на полу на коленях. Они как будто были готовы спрятаться под столом в случае опасности, ведь им казалось, что от шляпы исходят волны тепла.
– Какая разница? Просто выбросьте этот мусор, – пожал плечами Фудзигайя. Его шляпа не интересовала, он смотрел на ее отражение в своем зеркале и думал только, что идея надеть такой ужас могла прийти человеку, начисто лишенному вкуса.
– Не трогайте чужие вещи, – посоветовал Китаяма. Он вошел в гримерку первым и до сих пор не мог избавиться от ощущения неправильности, которое охватило его при взгляде на шляпу. Описать его Китаяма не взялся бы, но понимал совершенно точно: шляпу трогать нельзя ни в коем случае.
– Ох, так вот ты где! – в гримерку влетел Цукада. Улыбнулся всем, подхватил шляпу на руки, погрозил ей пальцем: – Проказница! – и исчез за дверью.
– Я же говорил, – Китаяма вздохнул с видимым облегчением.
***
– Слушайте, а кто додумался засунуть в шляпу спички?!
– Это был Цука-тян.
– Не хорошо показывать пальцем, Хашши. Не прилично. К тому же спички это не самое плохое.
– Да, определенно, книга Тоцу ей понравилась больше.
– Кстати, вы мне должны ее вернуть. Я остановился на самом интересном месте, герои как раз добрались до моря.
– А мне вы должны обед.
– Гоччи, я поражен, что это говоришь ты, а не Цука-тян.
– Обед, состоящий из сладких булочек. К тому же Цукадина доля в этой шляпе – спички.
– Эй! Не показывай пальцем!
@темы:
Тур 5,
гр.: a.b.c-z,
гр.: kis-my-ft2,
жанр: юмор
– Кстати, вы мне должны ее вернуть. Я остановился на самом интересном месте,
спасибо =)
у них более опасный саспенс! =)