Вызов: Эйби "доводят до ума" костюмы к бутаю (ага, к тому бутаю, который идет сейчас). Пятна крови варенья, "зачем этой рубашке пуговицы", выяснение, кто носит брюки в клетку и зачем им нужно жабо. Стеб!
Название: Волки, волки!
Саммари: у Тоцуки была веская причина творчески переосмыслить некоторые костюмы.
Примечание: ну... стеб! но с трупом.
читать дальшеУ эйби был новый бутай.
- И в нем нет убийств, - подчеркнул Госеки.
- Теперь есть, - Тоцука разрисовывал фиолетовым и бордовым чей-то пиджак.
- Это – не в бутае, - Госеки показал куда-то за стол. Там, у шкафов и реквизита, лежал труп.
Тоцука оглянулся и задумчиво предложил:
- Ну хочешь, я его на сцену возьму? Будет в бутае. А имя ему сделаем «Алёша»…
- Офигеть, - не оценил Госеки.
- Что? Хорошее имя. Фумито про него недавно рассказывал. Говорит, в России популярное. И еще «Иванушка». А тебе какое нравится?
- Никакое. Мне в принципе не нравится труп в бутае. С любым именем.
Тоцука повертел разукрашенный пиджак и отложил его в сторону, сушиться. Потянулся за вторым.
- Надо же нам его куда-нибудь… применить? А то Хашши расстроится.
- Не надо! – выхватил (свой) пиджак Госеки. – Хашши не расстроится, так петь неудобно.
Тоцука пожал плечами и пододвинул чьи-то штаны. Госеки, присмотревшись, что штаны не его, несколько расслабился. Впрочем, ненадолго.
- Черт! Тут пятно. Тоцу! На моем пиджаке пятно!
Тоцука, впрочем, это проигнорировал: он как раз художественно отрезал что-то от штанов Цукады.
- Ты когда труп добивал, мог так руками не махать, а? У меня тут тоже пятно.
- Это не я махал, это будущий труп слишком активно по комнате убегал, - вздохнул Тоцука. – А мне надо было закончить. Слушай, как думаешь, может, еще жабо сделаем? Я у Тайске такое видел, на сольнике.
- Тоцу, это штаны, - прищурился Госеки.
- Так и у Тайске жабо на попе было… Как раз к штанам.
Госеки подсунул пиджак под локоть Тоцуке и пошел по комнате, осторожно обходя еще влажные красновато-коричневые пятна на полу.
- Нет, ну вот как можно было так уляпать столько костюмов из-за одного… - он возмущенно показал на труп. – Этого!
- «Это», между прочим, твой одногруппник. И потом, давай второй организуем, тогда тебе будет не так обидно? Я думаю, Фумито согласится, – с интересом повернулся к нему Тоцука. Госеки поежился.
- Нет уж, мы еще здесь не все отмыли… Слушай, и мне кажется, или он лежал ближе к шкафам. Он что, ползает?
Госеки осторожно обошел лежащее тело, присел.
- Или нет…
- Или да, - хрипло сказал труп и в упор посмотрел на Госеки.
- Черт!
Хашимото зевнул.
- Ты меня разбудил. Я только удобно устроился… Фумито еще не пришел? Тоцу, может, еще мумию сделаем? Только там надо много ленточек, да?
Тоцука задумчиво кивнул и покосился на сваленные в углу плащи. По его мнению, в бутай о жизни эйби мумия вписывалась не хуже трупа.
* про «Алешу». Есть такой анекдот:
- Мам, пап, это мой новый друг Алеша.
- Твою мать, мертвый лось!!!
- Пойдем, Алеша, нам тут не рады.
Вызов: Эйби "доводят до ума" костюмы к бутаю (ага, к тому бутаю, который идет сейчас). Пятна крови варенья, "зачем этой рубашке пуговицы", выяснение, кто носит брюки в клетку и зачем им нужно жабо. Стеб!
Название: Волки, волки!
Саммари: у Тоцуки была веская причина творчески переосмыслить некоторые костюмы.
Примечание: ну... стеб! но с трупом.
читать дальше
Название: Волки, волки!
Саммари: у Тоцуки была веская причина творчески переосмыслить некоторые костюмы.
Примечание: ну... стеб! но с трупом.
читать дальше