20:45 

j-morny
Вызов: каэритен (знаки сбоку иероглифов кит. текста, указывающие на порядок их перевода на яп. яз.)

Название: Слагаемые
Саммери: от перестановки мест меняется очень многое.


- Как это читается?

Кому-то везет – и в названиях есть смысл. Кому-то не везет, и смысл в названиях у них есть все равно.
- Шторм! Буря!
- Семпай, а давайте вас поцелует… ну, вот, Йокоо?
- … Отбил.
Кто-то думает, что они коммерчески выгодно смотрятся вместе. И за списком стоят строчки и строчки споров и планирования. Кто-то считает, что Джонни (или Мичи. Или Джулия. Или… кто сказал, попугай?!) просто вытянул папки с личным делом из большой стопки.
- Я?! С Ними?!
- Дорогие одногруппники…
- А разнимать вот их кто будет?
Кому-то достаются аббревиатуры. Фамилии, инициалы. Имена. Кандзи, места. Амбиции.
- А если поменять эти две буквы местами?
Складывается паззл. Тасуются знаки, придумываются слова.
Ведь название должно быть красивым. Запоминающимся.
- Смотрите, бесконечность.
Подходить группе.
- О, нет, на этом можно язык сломать. Ттк… аун. Это название слишком - их, нельзя же так!
И быть универсальным.
- Сначала эту букву, потом вон ту. Можно же взять слог.
На случай, если когда-то в группе останется…
- А если поставить рядом и эти знаки…
Совсем немного меньше людей.
- Не, ну дуэт – это перебор. Хотя название!
«На вырост».

- Так как это будет читаться?

@темы: жанр: другое, жанр: драма, гр.: other johnny's, гр.: kis-my-ft2, гр.: kat-tun, гр.: kanjani8, гр.: johnny's jr., гр.: arashi, Тур 4

Комментарии
2014-03-27 в 21:07 

aoi_kaze
Нет ничего приятнее, чем выдумывать новые миры. Забываешь, до чего непригляден тот, в котором мы живем. У.Э.
вот за что я люблю вызов. так за то, что здесь можно написать все что угодно обо всем что угодно, даже на такие странные задания.
мне нравится, что здесь все подвешенное такое. как за ниточки дергает. получается ни о ком и ни про кого, но очень так - про всех.

2014-03-27 в 22:54 

2 + 3 = 10
ты дрова, садахару.(с)фуджи сюске
- Смотрите, бесконечность.
и тут я представила радужного Ясу, который смотрит на перевернутую 8 :heart:
да, в лине сидит эйтер и махает флажками)))

2014-03-27 в 23:11 

Ding Xiang
Ваш немецкий слишком хорош для них. (с) Курт Воннегут. Der Arme Dolmetcher | 不可知论者
здорово как =)

2014-03-27 в 23:19 

j-morny
aoi_kaze, вот за что я люблю вызов. так за то, что здесь можно написать все что угодно обо всем что угодно, даже на такие странные задания.
да уж :lol:
про всех, это угу...

2 + 3 = 10, бгг)))

Ding Xiang, хорошо)))

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

п.8 Правил выживания в редких фендомах

главная